Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

You mean if the ISP's customers request enough traffic to take up any arbitrary percentage of the pipe?

Netflix isn't shoving their packets down anyone's throat here, the ISP's whining notwithstanding.



Regardless of your pedantry, I was talking about when it makes sense to start doing something like OpenConnect.


It seems like a minor point, but it really isn't. Worded the first way makes one sound like an ISP attempting to slant perception (like Netflix is doing something wrong), worded the second makes it sound like what's actually happening in the real world (ISP's doing what their customers pay them to do).

Please be careful on this, at least until the NN debate is settled. Words are important.


"you deliver ... to ... ISP"

Pizza delivers to me. Amazon delivers to me. NewEgg delivers to me.

Please provide a counter example that implies what you suggest? All of these imply the first noun delivers something requested by the second noun. I'm uncertain why that is unclear?




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: