Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

A side note: the typos, misspelling, tortured wording and grammatical errors make this article particularly painful to read. I first thought that it's an automatic translation. If you are a tech writer, take a minimum care of these things, and you will attract readers instead of repelling them.


Agree. Whenever there is a new post on B8 blog I go straight to Techmeme to get "translated" version of it.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: