Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Yeah "learnings" is just corpspeak for "lessons" because it seems more sophisticated (to some people).


This is a bit harsh and assumes mal-intent. The author said in another comment they are not a native speaker.

From the HN guidelines: https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html

> Please respond to the strongest plausible interpretation of what someone says, not a weaker one that's easier to criticize. Assume good faith.


If you were following the guidelines yourself, you would have assumed my comment was not targeted at the author at all, which it was not. And you would most definitely not assume I was criticizing someone for their language skills...


yeah, "Fundraising lessons learned post-YC" prob would have been better, thanks.


To be clear, since someone else was confused: I wasn't being critical of you for using this word. If anything, being a non-native English speaker is the one valid excuse for using corpspeak in earnest :-)


No worries, appreciate it, but I didn't feel attacked! Also learned a new word (corpspeak) :)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: