I think it's slightly ambiguous wording "burst blood vessels", where "burst" is an adjective, not a verb. So burst blood vessels are something it covers up, along with age spots and other blemishes.
It's technically a past participle I think (similar to how "wrapped" functions in "wrapped sandwich"). The ambiguity in this case stems from the fact that the present tense verb is also "burst" and the sentence structure makes it easy to be misinterpreted.
They detect blemishes and apply a bit of makeup to hide it. I don't know what "anti-aging ingredients" they include, but presumably nothing different than off-the-shelf makeup products.
It mixes three colored pigments in real time to match your skin, something that would be impossible unless you're a makeup pro. The Hong Kong website (where it's already available) says the serum is from SK-II, another P&G brand.